May 2, 2013
April 12, 2013
April 10, 2013
March 21, 2013
February 22, 2013
Roman ingeleverd!
It has been quiet here for a long time. The main reason: my work on a novel. It is finished now! This week I sent in the manuscript of Het Laatste Jaar (The last year), that will be published by AtlasContact next april.
Though the novel has a fictive plot and does not claim to be comprehensive or factual, its subject is autobiographical: I try to tell the story of my friendship and collaboration with Martin Bril, who died in 2009, 49 years of age.
Our friendship goes back to the days of typewriters and phonebooths and we wrote each other many letters, that were to be the starting point for our debut in collaboration, Arbeidsvitaminen, het ABC van Bril&VanWeelden. That’s why so many typewriters appear in the novel, no, it’s more accurate to say the novel is narrated by typewriters who live after all among us humans and are the ideal spies to observe and tell all about what’s been going on.
In the picture above you see the meter-high shadow of my Olivetti Lettera 22, standing on its back on the table. It is the typewriter that narrates the entire part 3 of the novel and is the only typewriter in the book that changes owners.
November 27, 2012
REPORT ROTTERDAM
Vorige week verscheen het boek
REPORT ROTTERDAM
van de fotograaf Freek van Arkel.
Het is een kloeke (350 blz) selectie uit het werk dat hij maakte de afgelopen 25 jaar in de Rotterdamse haven.
In de loop der jaren veranderde de haven ingrijpend, maar ook de fotografie en de fotograaf. Dit boek laat die drie geschiedenissen zien en dat levert een verrassend gevariëerd kijk-avontuur op. Al was het maar omdat vrijwel niemand kan komen op de plekken waar Freek van Arkel deze foto’s maakte. Van zwart-wit, via krachtig kleuren-grootbeeld, naar majestueuze panorama opnames. Heavy metal, vervreemdende schoonheid, kranen en koppen.
Ik schreef tien verhalen van elk duizend woorden voor dit prachtboek. Over de afstand tot de mensenstad, over de toenemende geslotenheid van de haven, over de spookachtige landschappen die er zijn. Maar ook over mensen die er werken, bv. op een RVS-schrootbedrijf, als roeier die trossen los en vastmaakt, als verkeersleider in het zenuwcentrum van de haven of als fitter bij een scheepswerf.
Boeken over de geschiedenis van de Rotterdamse haven en de roemruchtige jaren vijftig en zestig zijn er genoeg. En meer dan genoeg drukwerk is er verschenen over hoe idioot veel goederen en containers er wel niet worden overgeslagen en hoeveel geld er omgaat.
Waar er veel te weinig van zijn: boeken als REPORT ROTTERDAM, het levenswerk van een kundig en gretig kijkdier, dat daar gewoon was, 25 jaar lang en keek naar kleuren, mensen, volumes, ruimtes, machines en dreiging, harde feiten, maar ook welvaart en schoonheid zag. Dat Yvo Zylstra dit boek vormgaf is voor de liefhebber een grote aanbeveling. Zijn werk tilt dit boek nog een trapje hoger. Zelfs al heb je niets met Rotterdam: dit is een must have. Geef je ogen de kost.
Nu bestellen voordat ze op zijn!! www.f2publishing.com
November 2, 2012
Imagining a Hermes Baby
Here’s the english translation:
To be honest I don’t know where this sixties portable was produced. It sounds a bit cheap, but it is all metal and runs extremely smooth.
It strikes me as a French attempt to appear American. What would be the ideal circumstances to use a device like this?
Don’t ask me why, but is see a glorious summer’s day, a car and a rest stop along the Route du Soleil, the southbound highway in France.
And who is the best imaginary user of this portable? I see a man in a hurry, a journalist pushing forty, a bit erratic, chain smoking and permanently drinking coffee, but always in a suit and with a look that betrays his confidence as a ladies’ man, with his shock of hair and playboy sunglasses. Point is, he hardly can afford to focus on his pose as a ladies’ man, because all his attention is absorbed by the effort to collect, write and send off his articles. In the center of this process sits this typewriter.
He is the kind of guy who likes to write in roadside diners, cafeterias etc. He also likes to be disturbed by waitresses who pity him: oh you have to work so hard, you want another cup of coffee, something sweet to go with it?
Do I have to add that whatever he writes isn’t way up there? He produces small reports and gossip stories, superficial articles on trends in beach wear, the opening of a new art gallery, without mentioning the art and just focussing on the celebrities and the champagne served at the opening.
This is the typewriter of a hounded blusterer.
(Hermes Baby 1967)
June 4, 2012
May 16, 2012
COR EVERSTEIJN WINT!
Het nieuws is inmiddels al een week oud, maar nog even feestelijk. Het boek COR EVERSTEIJN, BOKSER/HERENKAPPER 1949-1983, van Carel van Hees, waarin ik het tekstgedeelte voor mijn rekening nam en Yvo Zylstra de uitmuntende vormgeving, heeft de Nico Scheepmaker Beker voor het beste sportboek van 2011 gewonnen. Behalve eeuwige roem is daaraan een wisselbeker verbonden en een plaquette van sierlijk gegraveerd perspex.
Het was een verrassende avond, omdat dit een prijs is die meestal gewonnen wordt door sportjournalisten. Dat zijn noch Carel, noch ik, noch Yvo Zylstra. Het moet dus liggen aan het boek, dat een een zo direct en beeldend mogelijk documentair portret is van de bokser Cor Eversteijn, wiens leven hier in de volle breedte verschijnt. Wie kijkt, bladert en leest ziet een succesvolle jonge bokser worstelen om zijn sport een plek in zijn leven als levensgenieter, echtgenoot en vader te geven en het pleit eerst verliezen, om dan gehavend maar heldhaftig uit de as te herrijzen. Als het einde van zijn leven als bokser zijn schaduw vooruit werpt, besluipen zijn demonen hem weer. Waarna hij onfortuinlijk en vroegtijdig de dood vindt. Kortom een boek waarin de sport en de complexiteit van het leven verweven zijn. Het allermooist was dat zijn ex-vrouw en dochter, Tess en Peggy er ook waren die avond en konden zien hoeveel mensen er geraakt zijn door het verhaal van hun Cor.
March 30, 2012
Making money with a typewriter
This little booklet was published by a Dutch publisher of popular business courses and self help books in the fifties. In this Yellow Success Booklet-series of books on how to enhance your skills as a salesman or ‘what to read to improve yourself’, Mrs R.W. Doodewaard-Godschalk published this tome, number 43, entitled ‘Making money with a typewriter’.
In the book she explains the importance of setting up good relations with a cyclostyle service, to be able to offer inexpensively reproduced newsletters and flyers to shopkeepers. Small businesses, like tailors or hairdressers, can be offered the service to send their clients typed instead of handwritten invoices. Footballclubs, associations of people in a certain trade or profession, hobby-clubs, all have to send letters and invitations to their members. The idea is that the ‘typist’ offers to do the writing, or be the editor of this kind of material. What this book basically teaches is to be a mobile copy-writer, who also takes care of printing. All done with a portable typewriter and thanks to good relations with a printshop.
Ofcourse most of Mrs Godschalk’s advice has to do with the right approach, the well timed convincing example used by competitors, the importance of discretion and the necessity of speedy and tidy work. One of the most fetching paragraphs is about how to get business from strangers, meaning people from out of town or foreigners. Reading it I imagined a hotel lobby in the fifties, the guy with the typewriter smooching with the desk clerk, adjusting his tie and checking his nicely groomed (Brillcream!) hair in a mirror, shuffling the calling cards he kept from previous occasions. He is sitting in an easy chair, the case with the typewriter at his feet. He smokes while he waits for the call from his client upstairs.
I have translated it and typed it on the fifties Lettera 22, which could have been used by people like him, in the business of making money with a typewriter.










